夫婦のくらし

のんびり書いていきます。

英語が苦手なふたり

昨年、私たちはフォトウェディングをしました。

アルバムを作成してもらい先日受け取りに行ったのですが、そのアルバムの表紙の文字が私たちには読めませんでした。

こういうのって意味が知りたくなりませんか?

 

そのアルバムの表紙がこちら

f:id:mii3c:20220116144802j:plain

 

分かるでしょ!って思った方もいますよね。

 

「Glorious」

 

英語が苦手な私には意味も分からないし、読めません。

「グロウリアス」っぽいねーと夫と話していました。

 

私は英語が苦手なのでi Phoneには翻訳アプリをダウンロードしています。

とりあえず夫婦で挑戦!

まず私から…!!

 

f:id:mii3c:20220116145135p:plain

 

え…!そのまま??

違うねーと話しながら夫が挑戦!

 

次はグロリアのって表示がでました。

(画像撮るのを忘れてました…)

グロリアって誰?何?

 

再度私が挑戦!

今度は英語っぽくないような発音で話してみた。

 

f:id:mii3c:20220116145113p:plain

 

おぉ…!!!!これがじゃん!!

私ができたので夫にもできる。再度挑戦してもらいました。

 

f:id:mii3c:20220116145554p:plain

 

やば!変なの出てきた(゜゜)!!

 

発音って大事ですね。

その後、夫も無事に「栄光」にたどり着きました。

やっぱり英語は難しい。

 

でも、意味を知ることができたので良かったです。

ちなみに下の文章の訳も翻訳アプリに訳してもらっていました。

 

f:id:mii3c:20220116150350p:plain

 

遊びで翻訳しましたが、こういった気持ちは大事にしていこうねーとお互いが思えたので良かったなと思います。

 

そして、みなさんお気付きでしょうか?

これを夜遅くにしていること、充電がないことを…

 

その後、充電が切れたことによって強制終了。

私たちは次の日に備えて就寝しました。

 

翻訳アプリがあるってすごく便利ですよね。

今後も私はこのアプリにお世話になると思います。

それでは、今回はここまでです。Goodbye~(・ω・)ノ